江戸期の都々逸に、「孝を立つれば人情がすたる心ふたつに身はひとつ」とある。孝養の心に、人の情、板挟みはつらい、と
江户时期的都都逸(以爱情为主题的俗曲)中有一句是: “ 要行孝道,则怠慢人情,两者难两全 ” 。意思是,孝顺之心被人情夹在了中间,非常痛苦。
「孝」の字を「筋」に置き換えれば長崎市民の心情そのままかも知れない。選挙の期間中、現職の伊藤一長市長(61)が凶弾に倒れた長崎市長選の開票結果には、有権者の揺れ動いた胸の内が読み取れる
如果将这句话里的 “ 孝 ” 字置换成 “ 筋 ” 字,也许正体现了长崎市民此时的心情。选举期间,现任的伊藤一长市长( 61 岁)被刺身亡,从长崎市长选举的开票结果,可以看到选民的内心在动摇。
当選した市役所前課長の田上富久氏(50)、伊藤市長の娘婿で次点となった新聞記者の横尾誠氏(40)、ともに7万票台の票を集めた。当落を分けた票差はわずか953である
当选的市役所前课长田上富久( 50 岁)与得票数位居第二的伊藤市长女婿、同时是新闻记者的横尾诚,都获得了 7 万份的选票。决定他们两人其中之一当选的仅仅是 953 票的票数差。
伊藤市長の無念を思えば遺族に一票を投じたい。いや、情は情として、市政が世襲で継承されるのは筋が通るまい。心ふたつに票はひとつ ―― と、投票用紙を手に最後まで悩み、迷った人もあったろう
如果念及伊藤市长的遗憾,就会想投票给其亲属。但不行,感情是感情,市政官职以世袭来继承的话于理不通。投票与感情难两全 —— 想必有人到最后还拿着手中的投票纸烦恼迷茫吧。
票が二分されたとはいえ、「銃を立つれば市政はすたる … 」、卑劣な暴力を深く憎む市民の心がひとつであることに変わりはない。田上氏は横尾氏の得票をも自身の支持票と考え、堂々と暴力団の行政介入をはねつけていけばいい
虽然选民的投票集中在了两个候选者身上, 但 “ 要行暴力,就会疏忽市政 ……” ,市民对卑劣的暴力深痛恶绝的心始终如一。如果田上把横尾的得票也看作自己的支持票,坚决拒绝黑社会对行政堂而皇之的介入就好了。
それにしても … と、選挙結果を報じる新聞を眺めて思う。田上氏もほんの一週間前には、おのが肩に重い市政を担う日が来るとは想像もしなかっただろう。人はボートをこぐように後ろ向きで未来に入っていくという。 人生という小舟の不思議さよ。
“ 话虽如此,但 ……” ,我看了报道选举结果的新闻,心里想。就在一周前,田上也应该没有想到有一天沉重的市政工作会落到自己肩上吧。据说人就像划船一样一边朝后看一边进入未来。人生之舟真是不可思议啊。
|